【聖誕節】:和平來自和平的君王

peace01您一定知道“聖誕節”就是慶祝耶穌基督的誕生。我們說“聖誕”是因為耶穌基督是永恆的神,所以他是至聖的,他是聖潔的,是永恆的。我們都用“聖”這個字描述耶穌是理所當然的。其實,《聖經》用了幾個不同的詞句形容耶穌基督。他既是萬王之王,又是“和平的君王”(以賽亞書9:6 現代中文譯本:TCV)。因為耶穌是“和平的君王”,每當過“聖誕節”,我們也會想到世界和平。

耶穌帶來了和平,他又是和平的化身。《舊約聖經》和《新約聖經》都這樣描述耶穌:“壓傷的蘆葦,他不折斷;將熄燈火,他不吹滅”(以賽亞書42:7; 馬太福音12:20 現代中文譯本TCV)。意思是耶穌非常溫柔和謙卑;耶穌安貧樂道地度日,也教導他的門徒要如此行。因此,多年來,耶穌基督的門徒,就是基督徒,也告訴全世界的人說,“世界的和平來自耶穌”。 “信耶穌得平安”。

但是,今天我們時常見到的,並不是和平乃是戰爭,不是愛心,乃是仇恨。不是捨身,乃是謀殺;不是施捨,乃是偷竊等。有時候,我們很想知道耶穌基督的和平到底在哪裡?我們見到的是家庭不和諧,社會不安定,國際關係不穩定。耶穌的和平在哪裡?

其實,耶穌所要賜給的和平是內在的和平,是我們每一個人可以得到的和平,然後再把耶穌的和平轉送給我們周圍的人。耶穌的和平就是耶穌的愛,就是耶穌的榜樣,就是耶穌的十字架。耶穌在世的時候,他過了“愛人如己”的生活,他又留下了誡命教導基督徒要過“愛人如己”的生活。

這樣看來,耶穌基督的和平就是在這裡,在我們眼前,在我們的生命里。耶穌等待着我們跟隨他,成為他的兒女,讓他的愛充滿我們的身體和生命。因此,耶穌的門徒在哪裡,耶穌的愛也在那裡,並且,耶穌的和平就是在那裡。等到全家人都信奉耶穌,那家庭就是一個充滿愛的家庭,也是一個和諧的家庭;耶穌基督的和平在其中。等到社區都是基督徒,那社區就是一個充滿愛的社區,也是一個安定的社區;耶穌基督的和平在其中。慢慢地,社會上的基督徒把神的愛分享給別人,使得基督徒越來越多,基督徒社區變為基督徒都市;耶穌的和平充滿其中。慢慢地,耶穌的福音,神的愛,基督耶穌的真理都被傳到普天之下,越來越多人成為基督徒。基督徒都市變為基督徒世界。耶穌的和平在其中。

聽眾朋友,請您不要認為您看不見耶穌基督的和平。基督徒在哪裡,基督的和平也應該在那裡。請您和我一樣,藉著“聖誕節”所給我們的好機會,來仰望這種世界:家庭、社區、國家、世界都是基督徒,都有耶穌的形象,都活出耶穌的愛和真理,都享受耶穌的和平。這樣,耶穌基督,那位“和平的君王”會用他的愛統治全世界,使得世界和平。

(禱告詞:第24篇)

Peace from the Prince of Peace
You know, of course, that Christmas is a celebration of the birth of Jesus Christ. In Chinese, the term for Christmas (sheng dan) includes the word “holy” (sheng). Since Jesus Christ is God eternal, he is a holy and pure person and is eternal, so it is right and proper to use the word “holy” to describe Jesus. Actually, the Bible describes Jesus Christ in several ways. He is he called “King of kings” and he is also called the “Prince of Peace” (Isaiah 9:6 NIV). Since Jesus is the “Prince of Peace,” Christmas is a good time for us to think about world peace.
Jesus brought peace and Jesus was the embodiment of peace. Both the Old and New Testaments describe Jesus in this way: “A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out” (Isaiah 42:3; Matthew 12:20). This means that Jesus was gentle and humble; he was happy to lead a simple and virtuous life, and he taught his disciples to do the same. For many years since that time, therefore, the disciples of Jesus, i.e., Christians, have told the world that world peace comes through Jesus Christ.
What we see so often today, however, is not peace but war, not love but hate. Instead of self-sacrifice we see murder; instead of charity we see theft. “Where is Jesus’ peace?” we ask. We see disharmony in the home, instability in society and disunity in international circles. Where is the peace of Jesus?
In fact, the peace of Jesus is peace of the inner person and is a peace which each of us can obtain and can in turn give to other people around us. The peace of Jesus is the love of Jesus; it is Jesus’ daily example of living, and is his cross. While Jesus lived on the earth, he lived a life of “love others as you love yourself” and he left the commandment that Christians should also “love others as you love yourself.”
We see the peace of Jesus right in front of our eyes. Jesus is waiting for us to follow him, to become his children and to allow his love to fill our bodies and our lives. In this way, therefore, wherever there are disciples of Jesus, there is the love of Jesus and there is the peace of Jesus. When everyone in a family becomes a Christian, that home is filled with love and harmony, and the peace of Jesus Christ is there. When everyone in a community becomes a Christian, that community is full of love and stability, and the peace of Jesus is there. Little-by-little, the Christians in that community share the love of God with others so that more and more people become Christians. A Christian community becomes a Christian city, and the peace of Jesus Christ is there. As time goes on, the gospel of Jesus and the love of God and the truth of the gospel are spoken throughout the world and more and more people become Christians. Christian cities turn into a Christian world; and the peace of Jesus is there.
Do not think that the peace of Jesus Christ cannot be seen. Wherever there are Christians, there should be the peace of Jesus. May both you and I take advantage of the opportunities afforded us by the Christmas season and envision a special kind of world, one where families, communities and nations are all Christians, one where everyone exhibits the characteristics of Jesus in lives of love and truth, as they enjoy the peace of Jesus. In this way, Jesus Christ, the “Prince of Peace,” will rule the world in love and establish peace on earth.

【聖誕節】:和平來自和平的君王
Peace from the Prince of Peace
作者:謝德華 By ©Edward Short
生命之光廣播電台 © 2015