禱告良辰(十三):好時禱告,歹時禱告

YouAreLoved03 (230 x 135)好時禱告,歹時禱告

這世上幸福的、健康的、富足的人們一般不會像那些生活一團糟的人們那樣,對禱告有着迫切的需要或是對其感興趣。有太多的人都是在危機侵襲到他們時才想到要禱告。很多時候,其實如果人們有着禱告的習慣,本來是可以為這些危機做好準備的。然而,神永遠都在傾聽,他不會因為我們非要等到遇到危機時才向他禱告就生我們的氣。即使是在這些危機中,神也能使我們蒙福。他賜給我們一種新的方式來看待一切的事。他也許不會救我們脫離自己那亂糟糟的生活,但他會在我們遇到困難時與我們站在一起。他給過我們這樣的應許,“萬事都互相效力,叫愛上帝的人得益處” (羅馬書 8:28)。


作者: Andy Baker
譯者: Wang Jing
播音: Edward Short


PRAY IN GOOD TIMES AND BAD

The happy, the healthy and the rich of this world generally do not have as much urgency and interest in praying, as do those whose lives are in a mess. Too many people wait for crises to overtake them before they pray. Many times a habitual prayerful attitude would have prepared them for the crises. The God of the universe, though, is not turned off or angered when we wait till then to pray to Him. God can bless us even in the midst of such things. He gives us a new way of looking at everything. He might not deliver us out of our messed up life. He might stand beside us through our problems. God has given us a promise “All things work together for good to those who love God” (Romans 8:28).


Sweet Hour of Prayer / 13
Author: Andy Baker
Translator: Wang Jing
Audio version: Edward Short

生命之光廣播電台 © 2022