禱告良辰(二十二):禱告使你與希望相連

Baker_Andy_2007 (300 x 450)禱告使你與希望相連

我永遠也忘不了1989年11月15日這一天,忘不了那天醫生對我說的話。他給了我一份化驗報告,說我得了一種病,要不是我們儘早發現的話,這病可能會要我的命。有那麼一會兒,我根本感覺不到有多少希望。你是否曾經因為已經失去了希望而感覺到孤單絕望?你是否曾經覺得你的生活、婚姻、工作中的一些事,或者你住的那個城鎮永遠都不可能變得好起來?在你我的生活中,有一樣東西是不可缺少的,那就是希望。神是希望之神。神是希望的源頭。他能夠對惡人的計謀做工。什麼事都不會令神感到驚奇。在我們根本還沒察覺的時候,神就已經在我們的生活中做工了。因為神的存在,因為神在我們的生活中積極地做工,傾聽我們的禱告,所以一切都可以變得不同。今天請為那些奪走你希望的事而向神禱告吧。希望之神會運行在這些事中,幫助我們看一切變得不同。


作者: Andy Baker
譯者: Wang Jing
播音: Edward Short


PRAYER CONNECTS YOU TO HOPE

I will never forget November 15, 1989 and the words that my doctor told me. He gave me a report from some tests that I had taken that said that I had an illness that if we had not detected it early enough that it could cause my death. For a while, I did not feel much hope. Have you ever felt lonely and desperate because you had lost hope? Have you ever felt that things in your life, in your marriage, with your job or in your town where you live were never going to get any better? One of the things that you and I cannot live without for very long is hope. God is a God of hope. God is the source of hope. He is able to work around the plots of evil men. Nothing surprises God. He works in our lives when we do not even know it. Because God exists and is actively working in our lives and listening to our prayers, everything can look different. Pray to God about the things today that have taken away your hope. The God of hope can work in those things and help us to see everything differently.


Sweet Hour of Prayer / 22
Author: Andy Baker
Translator: Wang Jing
Audio version: Edward Short

生命之光廣播電台 © 2022