
第一位學者堅持英王欽訂本(King James Version)最好,因為它使用優美雋永的古英文, 用字措辭雄渾有力。
第二位學者極力推崇美國標準版(American Standard Bible)。他認為這個版本照字面直譯的風格掌握住了文字的準確性。
第三位學者則執意選用馬斐特(Moffatt) 所編的版本。 他覺得其中古雅具穿透力的文字,可巧妙地抓住讀者的注意力。
在聽完前三位學者激昂熱烈的爭辯後,第四位學者說,“坦白講, 我最喜歡我媽媽的版本。”
三位學者知道他的母親不是研究聖經的專家,都忍不住笑了起來。“別開玩笑好不好!”他們要求他。
“我是說真的,”第四位學者回答,“我媽媽把聖經里的每一頁都用她的行為活在我面前,那是我見過最具說服力的版本。
每位媽媽都是本活的教科書,您的一言一行孩子都在默默地觀察學習,您有沒有想過您提供給孩子的是個什麼樣的版本?
作者:何雲Salina Ho