“辯護”在《聖經·新約》里是一個十分顯著的詞。這個詞在希臘語中原本寫作 “apologia (ap-ol-og-ee´-ah)”,後來被移植到英語里,成了“apology”——聖 經學者都知道什麼是”Christian apologetics”,即”護教文”,指為捍衛基督教信條而寫作的辯護性文章。 (more…)
Dr. Bill Young
理所當然
REASONABLE: 在羅馬書12:1的希臘原文中,有一個有趣的字為翻譯新約聖經帶來了很大的挑戰。讓我們來聽聽使徒保羅關於事奉和敬拜上對古羅馬的基督徒說了什麼: (more…)
