靈魂一生的操練

bodybuilder01 (150 x 128)EXERCISE: 在《聖約·新約》中,有一個非常顯眼的詞,就是exercise(操練)。它的希臘語原文是gumnazo [goom-nad´-zo],意思是”鍛煉身體或思維”。愛好體育的人大概對這個詞不會太陌生,現代英文里的gymnastics(體操)就是從這個詞演變而來的,還有gymnasium (體操房、體育館)以及它的縮寫形式gym,都來自這個希臘文詞根。通常情況下,體育館和其它公共鍛煉設施都向公眾開放,凡是想有計劃地鍛煉身體的人都可以利用它們。比如說,舉重器械呀,跑步機呀,等等,還有專業的教練員來做指導,幫助他們”健身塑形”。

《聖經·新約》使用了”操練[goom-nad´-zo]”這個體育用語,又賦予它更抽象的意味——就是指基督徒的”靈修”,即人們通過操練自己的頭腦和心靈,使自己日臻完善,過上一種神性的生活。精神上的操練能規範人們正確的思想和行為,讓基督徒成為神的有用的僕人。使徒保羅曾教導年輕的牧師提摩太,要他恆心在靈里操練自己,為要救自己,也救聽他的人。

“……在敬虔上操練自己。操練身體,益處還少;惟獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許”(提摩太前書 4:7-8)。

在這裡不知你可發現,保羅在這段話里把基督教理想中的精神操練與古希臘崇尚體育的風俗做了一番對比。古希臘人高度推崇健美而強壯的身體。他們舉辦隆重的競技賽會,比如柯林斯的伊斯米亞大賽,獲勝者頭戴野芹編成的花環;還有著名的奧林匹克運動會,獻給冠軍的是橄欖枝編成的花環。為了贏得如此榮耀,運動員們都要進行長期不懈的艱苦鍛煉,他們甚至願意經受最為嚴酷的訓練和自我約束,從而練就一副結實、敏捷的體魄。

《聖經·新約》並不反對體育鍛煉,我們的身體是很重要的,體育鍛煉自有用處。但是,使徒保羅所強調的,乃是靈魂的健美和強壯。希伯來書的作者也講到了練習分辨善惡的本領:”凡只能吃奶的,都不熟練仁義的道理,因為他是嬰孩;惟獨長大成人的,才能吃乾糧,他們的心竅習練得通達,就能分辨好歹了”(希伯來書 5:13, 14)。

小孩子有時會把有害的東西送進嘴裡,他們不會分辨什麼東西有營養,什麼東西對健康有害。《新約》各章中的書信經常提醒早期基督徒們,鼓勵他們練習分辨對靈魂有益的精神食糧。規勸他們要審慎對待接觸到的信仰學說,切勿輕信偽道,被虛浮的話所矇騙。保羅對當時帖撒羅尼迦和哥林多的信徒們說: “但要凡事察驗,善美的要持守,各樣的惡事要禁戒不做”( 帖撒羅尼迦前書,5:21)。”…你們總要自己省察有信心沒有,也要自己試驗。豈不知,你們若不是可棄絕的,就有耶穌基督在你們心裡嗎?”(哥林多後書 13:5)。

從靈里的嬰兒成長為有着成熟信念的基督徒,取決於健康的精神食糧和經常的操練。一切精神食糧的來源就是神的鮮活的話語。健康的基督徒還要積極行動起來,每日堅持靈里的鍛煉,必會結出佳美的果實。這靈里的果實並不是為了取悅人的眼目,而是要奉給耶穌基督我們的主。

健康而受過良好操練的基督徒的外在表現之一,就是他們不愛爭吵不休,只是身體力行地把好的顯明給人看,同時就揭露了惡的東西。C·S·劉易斯(C. S. Lewis)說過:”人不知道什麼是彎的,除非他心裡知道什麼是直的”(《返璞歸真》,麥克米蘭出版有限公司1973版,p. 45)。

我們所主張的東西,通常是經過我們頭腦的加工,成了與我們自身狀況相符的樣子;它未必就是真理的原樣。我們可以高聲堅持自己的看法,但別忘了,有理不在聲高,弄出再多噪音、擺出怎樣氣勢洶洶的架式,也未必能證明你說的就是對的!使徒保羅提醒我們,神是我們的保護者,他為我們提供了真實的知識。只要我們努力踐行神通過他神聖的話語傳達給我們的真理,這知識終將驗證自身的正確性。

“……神的神能已將一切關乎生命和虔敬的事賜給我們,皆因我們認識那用自己榮耀和美德召我們的主……正因這緣故……要更加殷勤,使你們所蒙的恩召和揀選堅定不移;你們若行這幾樣,就永不失腳”(彼得後書 1:3-10)。

在寫給貼撒羅尼迦信徒的第一封信中,保羅鼓勵靈性成熟的基督徒以同情和寬仁的態度向靈修尚嫌稚嫩的弟兄姊妹伸出援手。這種對較弱成員的悉心關懷需要靈性強壯和訓練有素的人,在分享成熟的信仰、幫助他人成長的路途上提供耐心而充滿愛心的指引。

“……我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,也要向眾人忍耐。你們要謹慎,無論是誰都不可以惡報惡;或是彼此相待,或是待眾人,常要追求良善。要常常喜樂,不住地禱告,凡事謝恩,因為這是神在基督耶穌里向你們所定的旨意”(帖撒羅尼迦前書 5:14-18)。

韶華易逝,青春和美貌都將隨着歲月的增長而消失不再。追求強身健體和養生之道是人之常情,尋醫問葯、美容駐顏也沒有什麼不對。但是,這一切終歸不能長久。只有通過靈性的鍛煉而體現出來的美和健康才能永遠得到神的滋養,並且為他人的心靈提供養分。


操練
By Dr. Bill Young, Ph.D.
Abilene Christian University
翻譯:石小竹

生命之光廣播電台 © 2022