禱告良辰(二十九):禱告可以改變世界嗎?

禱告可以改變世界嗎?PrayerOfRighteous02 (260 x 185)

你是否曾為下雨而禱告過?你又是否曾為不要下雨而禱告過?曾經有一個人叫以利亞,他是個很普通的人,不是什麼超級英雄,在神的僕人中也算不上什麼卓越非凡。他只是一個人,一個對神有着極大信心的人。他曾憑着信心跪下禱告,而他的禱告使得在三年半的時間裡都未曾下雨(列王紀上 17:1;雅各書5:17)。想想這件事吧。大自然的規律在這幾年裡起來變化,而這變化是因為一個敬畏神的人向神做了禱告。神是全能的神,神可以改變自然規律的運作,這些規律都是神定的。神可以改變、掌控地球以及地球上的一切事物。以利亞的事例證明,義人的禱告是大有功效的。當他再次禱告,天空便下起了雨。如果你我能憑着一顆真正信靠神的心向神傾訴,不斷地為生活中那些重要的事禱告,神真的會在我們的世界中產生影響嗎?他會在你我的生命中做工嗎?是的,我想這就是以利亞想要教導我們的。


作者: Andy Baker
譯者: Wang Jing
播音: Edward Short


29 CAN PRAYER CHANGE THE WORLD?

Have you ever prayed for it to rain? Have you ever prayed for it not to rain? Elijah was a man. An average man. He was not a super hero or an extra ordinary follower of God. He was just a man with a big trust in God. He knelt and prayed a prayer of faith and it caused the rain to stop for three years and six months (1 Kings 17:1; James 5:17). Think of it. The laws of nature were altered year after year because a God fearing man prayed. God is all-powerful and he can alter the working of his own laws. He is able to change and control the earth and everything in it. Elijah is proof that the prayer of a righteous man accomplishes a great deal. He prayed again and it rained. If you and I talk with God out of a heart that truly trust Him and we pray continually about things that are important to us, would God really work in our world? Would He work in your life and mine? I think that is the very lesson that Elijah is trying to teach us.


Sweet Hour of Prayer / 29
Author: Andy Baker
Translator: Wang Jing
Audio version: Edward Short


Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.

生命之光廣播電台 © 2022